Isaiah 38:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Aking sinabi, hindi ko makikita ang PANGINOON, sa lupain ng nabubuhay; hindi ko na makikita pa ang tao, na kasama ng mga naninirahan sa sanlibutan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Akala koʼy hindi ko na makikita ang Panginoon dito sa mundo ng mga buhay o hindi ko na makikita ang mga tao rito sa mundo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Aking sinabi, hindi ko makikita ang Panginoon, ang Panginoon sa lupain ng buhay: Hindi ko na makikita pa ang tao, na kasama ng mga nananahan sa sanglibutan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
At nasabi ko ring hindi ko na makikita si Yahweh at sinumang nabubuhay sa lupa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
At nasabi ko ring hindi ko na makikita si Yahweh at sinumang nabubuhay sa lupa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
At nasabi ko ring hindi ko na makikita si Yahweh at sinumang nabubuhay sa lupa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Aking sinabi, hindi ko makikita ang Panginoon, ang Panginoon sa lupain ng buhay: Hindi ko na makikita pa ang tao, na kasama ng mga nananahan sa sanglibutan.