Isaiah 38:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Gaya ng langay-langayan o ng tagak ay humihibik ako; ako'y tumatangis na parang kalapati. Ang aking mga mata ay nangangalumata sa pagtingala; O Panginoon, naaapi ako, ikaw nawa'y maging katiwasayan ko!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Humingi ako ng tulong hanggang sa ang tinig koʼy para nang huni ng langay-langayan o ng tagak. Dumaing ako na parang tinig na ng kalapati. Ang mga mata koʼy pagod na rin ng katititig sa itaas. Panginoon, tulungan nʼyo po ako sa kahirapang ito.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Gaya ng langaylangayan o ng tagak, humihibik ako; Akoy tumangis na parang kalapati: ang aking mga mata ay nangangalumata sa pagtingala; Oh Panginoon, akoy napipighati, ikaw naway maging tangulan sa akin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Tumataghoy ako dahil sa hirap, parang isang kalapating nakakaawa. Ang mga mata ko ay pagod na rin dahil sa pagtitig doon sa itaas. O Panginoon, sa kahirapang ito ako'y iyong iligtas.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Tumataghoy ako dahil sa hirap, parang isang kalapating nakakaawa. Ang mga mata ko ay pagod na rin dahil sa pagtitig doon sa itaas. O Panginoon, sa kahirapang ito ako'y iyong iligtas.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Tumataghoy ako dahil sa hirap, parang isang kalapating nakakaawa. Ang mga mata ko ay pagod na rin dahil sa pagtitig doon sa itaas. O Panginoon, sa kahirapang ito ako'y iyong iligtas.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Gaya ng langaylangayan o ng tagak, humihibik ako; Ako'y tumangis na parang kalapati: ang aking mga mata ay nangangalumata sa pagtingala; Oh Panginoon, ako'y napipighati, ikaw nawa'y maging tangulan sa akin.