Isaiah 38:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
O Panginoon, sa pamamagitan ng mga bagay na ito, nabubuhay ang mga tao; at nasa lahat ng ito ang buhay ng aking espiritu. Kaya't ibalik mo ang aking lakas, at ako'y buhayin mo!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Panginoon, sa ginawa nʼyo pong ito, mapapalakas nʼyo ang loob ng tao, at ako mismo napalakas ninyo. Pinagaling nʼyo ako at pinayagan pang mabuhay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Oh Panginoon, sa pamamagitan ng mga bagay na ito, nabubuhay ang mga tao; At buong nasa ilalim niyan ang buhay ng aking diwa: Kayat pagalingin mo ako, at akoy iyong buhayin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“O Panginoon, ang mga nilikha ay nabubuhay dahil sa iyo, ako'y pagalingin at ang aking lakas sana'y ibalik mo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“O Panginoon, ang mga nilikha ay nabubuhay dahil sa iyo, ako'y pagalingin at ang aking lakas sana'y ibalik mo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“O Panginoon, ang mga nilikha ay nabubuhay dahil sa iyo, ako'y pagalingin at ang aking lakas sana'y ibalik mo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Oh Panginoon, sa pamamagitan ng mga bagay na ito, nabubuhay ang mga tao; At buong nasa ilalim niyan ang buhay ng aking diwa: Kaya't pagalingin mo ako, at ako'y iyong buhayin.