Isaiah 38:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang PANGINOON ang magliligtas sa akin, at kami ay aawit sa saliw ng mga panugtog na kawad, sa lahat ng araw ng aming buhay sa bahay ng PANGINOON.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Panginoon, iniligtas nʼyo po ako, kaya sa saliw ng tugtog, aawit kami sa inyong templo habang kami ay nabubuhay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang Panginoon ay handa upang iligtas ako: Kayat aming aawitin ang aming mga awit sa mga panugtog na kawad, Lahat ng kaarawan ng aming buhay sa bahay ng Panginoon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Si Yahweh ang magliligtas sa akin, kaya sa saliw ng tugtog siya'y ating awitan. Sa banal na Templo ni Yahweh, tayo ay umawit habang nabubuhay.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Si Yahweh ang magliligtas sa akin, kaya sa saliw ng tugtog siya'y ating awitan. Sa banal na Templo ni Yahweh, tayo ay umawit habang nabubuhay.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Si Yahweh ang magliligtas sa akin, kaya sa saliw ng tugtog siya'y ating awitan. Sa banal na Templo ni Yahweh, tayo ay umawit habang nabubuhay.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang Panginoon ay handa upang iligtas ako: Kaya't aming aawitin ang aming mga awit sa mga panugtog na kawad, Lahat ng kaarawan ng aming buhay sa bahay ng Panginoon.