Isaiah 41:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kapag ang dukha at nangangailangan ay humahanap ng tubig, at wala, at ang kanilang dila ay natutuyo dahil sa uhaw, akong PANGINOON ay sasagot sa kanila, akong Diyos ng Israel ay hindi magpapabaya sa kanila.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Kapag nangangailangan ng tubig ang mga mamamayan kong dukha, at wala silang matagpuan, at kapag natutuyo na ang mga lalamunan nila sa uhaw, akong Panginoon ang tutulong sa kanila. Akong Dios ng Israel ay hindi magpapabaya sa kanila.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang dukha at mapagkailangan ay humahanap ng tubig, at wala, at ang kanilang dila ay natutuyo dahil sa uhaw; akong Panginoon ay sasagot sa kanila, akong Dios ng Israel ay hindi magpapabaya sa kanila.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Kapag inabot ng matinding uhaw ang aking bayan, na halos matuyo ang kanilang lalamunan, akong si Yahweh ang gagawa ng paraan; akong Diyos ng Israel ay hindi magpapabaya.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Kapag inabot ng matinding uhaw ang aking bayan, na halos matuyo ang kanilang lalamunan, akong si Yahweh ang gagawa ng paraan; akong Diyos ng Israel ay hindi magpapabaya.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Kapag inabot ng matinding uhaw ang aking bayan, na halos matuyo ang kanilang lalamunan, akong si Yahweh ang gagawa ng paraan; akong Diyos ng Israel ay hindi magpapabaya.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang dukha at mapagkailangan ay humahanap ng tubig, at wala, at ang kanilang dila ay natutuyo dahil sa uhaw; akong Panginoon ay sasagot sa kanila, akong Dios ng Israel ay hindi magpapabaya sa kanila.