Isaiah 42:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
upang imulat ang mga bulag na mata, upang ilabas ang mga bilanggo sa bilangguan, at silang nakaupo sa kadiliman mula sa bilangguan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
para imulat ang mga mata ng mga bulag, at magpalaya sa mga binihag na ikinulong sa madilim na bilangguan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Upang magdilat ng mga bulag na mata, upang maglabas ng mga bilanggo sa bilangguan, at nilang nangauupo sa kadiliman mula sa bilangguan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ikaw ang magbubukas sa mga mata ng mga bulag at magpapalaya sa mga bilanggo ng kadiliman.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ikaw ang magbubukas sa mga mata ng mga bulag at magpapalaya sa mga bilanggo ng kadiliman.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ikaw ang magbubukas sa mga mata ng mga bulag at magpapalaya sa mga bilanggo ng kadiliman.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Upang magdilat ng mga bulag na mata, upang maglabas ng mga bilanggo sa bilangguan, at nilang nangauupo sa kadiliman mula sa bilangguan.