Isaiah 43:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat ikaw ay mahalaga sa aking paningin, at kagalang-galang, at minamahal kita, nagbibigay ako ng mga tao na pamalit sa iyo, at mga bayan na kapalit ng buhay mo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ibibigay ko ang ibang mga tao bilang kapalit mo, dahil ikaw ay marangal at mahalaga sa aking paningin, at dahil mahal kita.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Yamang ikaw ay naging mahalaga sa aking paningin, at kagalanggalang, at aking inibig ka; kayat magbibigay ako ng mga tao na pinakatubos sa iyo, at ng mga bayan na pinakatubos sa iyong buhay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ibibigay ko ang mga bansa para lang maligtas ka, sapagkat mahalaga ka sa akin; mahal kita, kaya't pararangalan kita.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ibibigay ko ang mga bansa para lang maligtas ka, sapagkat mahalaga ka sa akin; mahal kita, kaya't pararangalan kita.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ibibigay ko ang mga bansa para lang maligtas ka, sapagkat mahalaga ka sa akin; mahal kita, kaya't pararangalan kita.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Yamang ikaw ay naging mahalaga sa aking paningin, at kagalanggalang, at aking inibig ka; kaya't magbibigay ako ng mga tao na pinakatubos sa iyo, at ng mga bayan na pinakatubos sa iyong buhay.