Isaiah 44:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Umawit ka, O langit, sapagkat ginawa iyon ng PANGINOON; kayo'y sumigaw, O mga mababang bahagi ng lupa; kayo'y biglang mag-awitan, O mga bundok, O gubat, at bawat punungkahoy doon! Sapagkat tinubos ng PANGINOON ang Jacob, at luluwalhatiin ang kaniyang sarili sa Israel.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
O kalangitan, umawit ka sa tuwa! O mundo, sumigaw ka nang malakas! Umawit kayo, kayong mga bundok at mga kagubatan. Sapagkat Ililigtas ng Panginoon ang lahi ni Jacob; ipapakita niya ang kanyang kapangyarihan sa Israel.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Magsiawit, Oh kayong mga langit, sapagkat nilikha ng Panginoon; kayoy magsihiyaw, mga lalong mababang bahagi ng lupa: kayoy magbiglang magsiawit, kayong mga bundok, Oh gubat, at bawat punong kahoy na nandiyan: sapagkat tinubos ng Panginoon ang Jacob, at magpapakaluwalhati sa Israel.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Magdiwang kayo, kalangitan! Gayundin kayo kalaliman ng lupa! Umawit kayo, mga bundok at kagubatan, sapagkat nahayag ang karangalan ni Yahweh nang iligtas niya ang bansang Israel.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Magdiwang kayo, kalangitan! Gayundin kayo kalaliman ng lupa! Umawit kayo, mga bundok at kagubatan, sapagkat nahayag ang karangalan ni Yahweh nang iligtas niya ang bansang Israel.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Magdiwang kayo, kalangitan! Gayundin kayo, kalaliman ng lupa! Umawit kayo, mga bundok at kagubatan, sapagkat nahayag ang karangalan ni Yahweh nang iligtas niya ang bansang Israel.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Magsiawit, Oh kayong mga langit, sapagka't nilikha ng Panginoon; kayo'y magsihiyaw, mga lalong mababang bahagi ng lupa: kayo'y magbiglang magsiawit, kayong mga bundok, Oh gubat, at bawa't punong kahoy na nandiyan: sapagka't tinubos ng Panginoon ang Jacob, at magpapakaluwalhati sa Israel.