Isaiah 45:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ako ang PANGINOON, at walang iba; liban sa akin ay walang Diyos. Aking binibigkisan ka, bagaman hindi mo ako kilala,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ako ang Panginoon, at wala nang iba pa; maliban sa akin ay wala nang ibang Dios. Palalakasin kita kahit na hindi mo pa ako nakikilala
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ako ang Panginoon, at walang iba; liban sa akin ay walang Dios. Aking bibigkisan ka, bagaman hindi mo ako nakilala.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ako si Yahweh, ako lamang ang Diyos at wala nang iba; palalakasin kita, kahit hindi mo ako nakikilala.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ako si Yahweh, ako lamang ang Diyos at wala nang iba; palalakasin kita, kahit hindi mo ako nakikilala.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ako si Yahweh, ako lamang ang Diyos at wala nang iba; palalakasin kita, kahit hindi mo ako nakikilala.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ako ang Panginoon, at walang iba; liban sa akin ay walang Dios. Aking bibigkisan ka, bagaman hindi mo ako nakilala.