Isaiah 45:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
upang malaman ng mga tao mula sa sikatan ng araw, at mula sa kanluran, na walang iba liban sa akin; ako ang PANGINOON, at walang iba.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
para malaman ng lahat sa buong mundo na walang ibang Dios maliban sa akin. Ako ang Panginoon at wala nang iba pa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Upang kanilang maalaman mula sa sikatan ng araw, at mula sa kalunuran, na walang iba liban sa akin: ako ang Panginoon, at walang iba.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ginawa ko ito upang ako ay makilala mula sa silangan hanggang kanluran, at makilala nila na ako si Yahweh, ako lamang ang Diyos at wala nang iba.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ginawa ko ito upang ako ay makilala mula sa silangan hanggang kanluran, at makilala nila na ako si Yahweh, ako lamang ang Diyos at wala nang iba.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ginawa ko ito upang ako ay makilala mula sa silangan hanggang kanluran, at makilala nila na ako si Yahweh, ako lamang ang Diyos at wala nang iba.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Upang kanilang maalaman mula sa sikatan ng araw, at mula sa kalunuran, na walang iba liban sa akin: ako ang Panginoon, at walang iba.