Isaiah 47:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ikaw ay kumuha ng gilingang bato, at gumiling ka ng harina; mag-alis ka ng iyong belo, maghubad ka ng balabal, ilitaw mo ang iyong binti, tumawid ka sa mga ilog.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Isa ka nang alipin ngayon, kaya kumuha ka ng batong gilingan at maggiling ka na ng trigo. Alisin mo na ang belo mo, at itaas ang damit mo para makita ang iyong hita habang tumatawid ka sa ilog.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ikaw ay kumuha ng gilingang mga bato, at gumiling ka ng harina; magalis ka ng iyong lambong, maghubad ka ng balabal, maglitaw ka ng binti, tumawid ka sa mga ilog.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Hawakan mo ang batong gilingan at ikaw ay gumiling ng harina. Alisin mo na ang iyong belo, at hubarin ang magarang kasuotan; itaas mo ang iyong saya sa pagtawid sa batisan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Hawakan mo ang batong gilingan at ikaw ay gumiling ng harina. Alisin mo na ang iyong belo, at hubarin ang magarang kasuotan; itaas mo ang iyong saya sa pagtawid sa batisan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Hawakan mo ang batong gilingan at ikaw ay gumiling ng harina. Alisin mo na ang iyong belo, at hubarin ang magarang kasuotan; itaas mo ang iyong saya sa pagtawid sa batisan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ikaw ay kumuha ng gilingang mga bato, at gumiling ka ng harina; magalis ka ng iyong lambong, maghubad ka ng balabal, maglitaw ka ng binti, tumawid ka sa mga ilog.