Isaiah 47:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ako'y nagalit sa aking bayan, ang aking mana ay aking dinungisan; ibinigay ko sila sa iyong kamay, hindi mo sila pinagpakitaan ng kaawaan; sa matatanda ay pinabigat mong lubha ang iyong pasan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nagalit ako sa aking mga mamamayan at itinakwil ko sila. Kaya ibinigay ko sila sa iyong mga kamay, at hindi mo sila kinaawaan. Pati ang matatanda ay iyong pinagmalupitan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Akoy napoot sa aking bayan, aking dinumhan ang aking mana, at ibinigay ko sa iyong kamay: hindi mo pinagpakitaan sila ng kaawaan; sa may katandaan ay pinabigat mong mainam ang iyong atang.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang ako'y magalit sa mga lingkod ko, sila'y aking itinakwil; aking pinabayaan na masakop mo at maging alipin. Pinarusahan mo silang walang awa, pati matatanda'y pinagmalupitan mo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang ako'y magalit sa mga lingkod ko, sila'y aking itinakwil; aking pinabayaan na masakop mo at maging alipin. Pinarusahan mo silang walang awa, pati matatanda'y pinagmalupitan mo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang ako'y magalit sa mga lingkod ko, sila'y aking itinakwil; aking pinabayaan na masakop mo at maging alipin. Pinarusahan mo silang walang awa, pati matatanda'y pinagmalupitan mo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ako'y napoot sa aking bayan, aking dinumhan ang aking mana, at ibinigay ko sa iyong kamay: hindi mo pinagpakitaan sila ng kaawaan; sa may katandaan ay pinabigat mong mainam ang iyong atang.