Isaiah 48:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Iyong narinig; ngayo'y tingnan mong lahat ito; at hindi mo ba ipahahayag? Mula sa panahong ito ay magpaparinig ako sa iyo ng mga bagong bagay, mga kubling bagay na hindi mo pa nalalaman.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Narinig ninyo ang aking mga propesiya at nakita ninyo ang katuparan ng mga ito, pero ayaw ninyong tanggapin na ako ang gumawa nito. Mula ngayon, sasabihin ko sa inyo ang mga bagong bagay na hindi ko pa ipinahayag sa inyo. Hindi pa ninyo ito alam.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Iyong narinig; tingnan mong lahat ito; at kayo, hindi ba ninyo ipahahayag? Akoy nagpakita sa iyo ng mga bagong bagay mula sa panahong ito, sa makatuwid bagay mga kubling bagay na hindi mo naalaman.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Lahat ng pahayag ko ay pawang natupad, inyo nang kilalanin ang katotohanan nito. Ngayo'y may ihahayag akong bago, mga bagay na hindi ko inihayag noon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Lahat ng pahayag ko ay pawang natupad, inyo nang kilalanin ang katotohanan nito. Ngayo'y may ihahayag akong bago, mga bagay na hindi ko inihayag noon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Lahat ng pahayag ko ay pawang natupad, inyo nang kilalanin ang katotohanan nito. Ngayo'y may ihahayag akong bago, mga bagay na hindi ko inihayag noon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Iyong narinig; tingnan mong lahat ito; at kayo, hindi ba ninyo ipahahayag? Ako'y nagpakita sa iyo ng mga bagong bagay mula sa panahong ito, sa makatuwid baga'y mga kubling bagay na hindi mo naalaman.