Isaiah 49:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kayo'y makinig sa akin, O mga pulo; at inyong pakinggan, kayong mga bayan sa malayo. Tinawagan ako ng PANGINOON mula sa sinapupunan, mula sa katawan ng aking ina ay binanggit niya ang aking pangalan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Makinig kayo sa akin, kayong mga naninirahan sa malalayong lugar: Hindi pa man ako isinilang, tinawag na ako ng Panginoon para maglingkod sa kanya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kayoy magsipakinig sa akin, Oh mga pulo; at inyong pakinggan, ninyong mga bayan, sa malayo: tinawag ako ng Panginoon mula sa bahay-bata; mula sa bahay-bata ng aking ina ay binanggit niya ang aking pangalan:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Makinig kayo mga taong naninirahan sa malalayong mga bansa. Pinili na ako ni Yahweh bago pa isilang, at hinirang niya ako para siya'y paglingkuran.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Makinig kayo mga taong naninirahan sa malalayong mga bansa. Pinili na ako ni Yahweh bago pa isilang, at hinirang niya ako para siya'y paglingkuran.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Makinig kayo mga taong naninirahan sa malalayong mga bansa. Pinili na ako ni Yahweh bago pa isilang, at hinirang niya ako para siya'y paglingkuran.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kayo'y magsipakinig sa akin, Oh mga pulo; at inyong pakinggan, ninyong mga bayan, sa malayo: tinawag ako ng Panginoon mula sa bahay-bata; mula sa bahay-bata ng aking ina ay binanggit niya ang aking pangalan: