Isaiah 49:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang aking bibig ay ginawa niyang parang matalas na tabak, sa lilim ng kanyang kamay ay ikinubli niya ako; ginawa niya akong makinang na palaso, sa kanyang lalagyan ng pana ay itinago niya ako.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ginawa niyang kasintalim ng espada ang mga salita ko. Iningatan niya ako sa pamamagitan ng kanyang kapangyarihan. Ginawa niya akong parang makinang na pana na handa nang itudla.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At kaniyang ginawa ang aking bibig na parang matalas na tabak; sa lilim ng kaniyang kamay ay ikinubli niya ako: at ginawa niya akong makinang na pana; sa kaniyang lalagyan ng pana ay itinago niya ako:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Mga salita ko'y ginawa niyang singtalim ng espada, siya ang sa aki'y laging nag-iingat. Ginawa niya akong parang matulis na palaso na anumang oras ay handang itudla.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Mga salita ko'y ginawa niyang singtalim ng espada, siya ang sa aki'y laging nag-iingat. Ginawa niya akong parang matulis na palaso na anumang oras ay handang itudla.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Mga salita ko'y ginawa niyang singtalim ng espada, siya ang sa aki'y laging nag-iingat. Ginawa niya akong parang matulis na palaso na anumang oras ay handang itudla.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At kaniyang ginawa ang aking bibig na parang matalas na tabak; sa lilim ng kaniyang kamay ay ikinubli niya ako: at ginawa niya akong makinang na pana; sa kaniyang lalagyan ng pana ay itinago niya ako: