Isaiah 49:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ganito ang sabi ng Panginoong DIYOS: "Itataas ko ang aking kamay sa mga bansa, at itatayo ko ang aking watawat sa mga bayan; at ilalagay nila ang inyong mga anak na lalaki sa kanilang sinapupunan, at ang iyong mga anak na babae sa kanilang mga balikat ay ipapasan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ito ang sinabi ng Panginoong Dios: “Sesenyasan ko ang mga bansa at ibabalik nila sa iyo ang iyong mga mamamayan na parang mga sanggol na kanilang kinalinga.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ganito ang sabi ng Panginoong Dios, Narito, aking ikakaway ang aking kamay sa mga bansa, at itatayo ko ang aking watawat sa mga bayan; at silay kakalong ng iyong mga anak na lalake sa kanilang sinapupunan, at ang iyong mga anak na babae ay papasanin ng kanilang mga balikat.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang sagot ng Panginoong Yahweh sa kanyang bayan: “Huhudyatan ko ang mga bansa, at ang mga anak mo'y iuuwi nila sa iyo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang sagot ng Panginoong Yahweh sa kanyang bayan: “Huhudyatan ko ang mga bansa, at ang mga anak mo'y iuuwi nila sa iyo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang sagot ng Panginoong Yahweh sa kanyang bayan: “Huhudyatan ko ang mga bansa, at ang mga anak mo'y iuuwi nila sa iyo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ganito ang sabi ng Panginoong Dios, Narito, aking ikakaway ang aking kamay sa mga bansa, at itatayo ko ang aking watawat sa mga bayan; at sila'y kakalong ng iyong mga anak na lalake sa kanilang sinapupunan, at ang iyong mga anak na babae ay papasanin ng kanilang mga balikat.