Isaiah 5:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kung magkagayo'y manginginain ang mga kordero na gaya sa kanilang pastulan, at ang mga patabain sa mga wasak na lugar ay kakainin ng mga dayuhan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang nawasak na lungsod na tinitirhan ng mga mayayaman ay ginawang pastulan ng mga tupa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kung magkagayoy sasabsab ang mga kordero na gaya sa kanilang sabsaban, at ang mga sirang dako ng matataba ay kakanin ng mga palaboy.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa gayon, sa tabi ng mga guho ay manginginain ang mga tupa at mumunting kambing.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa gayon, sa tabi ng mga guho ay manginginain ang mga tupa at mumunting kambing.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa gayon, sa tabi ng mga guho ay manginginain ang mga tupa at mumunting kambing.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kung magkagayo'y sasabsab ang mga kordero na gaya sa kanilang sabsaban, at ang mga sirang dako ng matataba ay kakanin ng mga palaboy.