Isaiah 5:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Siya'y magtataas ng hudyat sa mga bansa mula sa malayo, at sisipulan sila mula sa mga dulo ng lupa; at, narito, ito'y dumarating na napakatulin!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sesenyasan niya ang mga bansa sa malayo; sisipulan niya ang mga nakatira sa pinakamalayong bahagi ng mundo, at agad silang darating para salakayin kayo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At siyay magtataas ng watawat sa mga bansa mula sa malayo, at susutsutan sila mula sa wakas ng lupa: at, narito, silay darating na lubhang nagmamadali:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Huhudyatan niya ang isang malayong bansa, tatawagin niya ito mula sa dulo ng lupa; at mabilis naman itong lalapit.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Huhudyatan niya ang isang malayong bansa, tatawagin niya ito mula sa dulo ng lupa; at mabilis naman itong lalapit.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Huhudyatan niya ang isang malayong bansa, tatawagin niya ito mula sa dulo ng lupa; at mabilis naman itong lalapit.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At siya'y magtataas ng watawat sa mga bansa mula sa malayo, at susutsutan sila mula sa wakas ng lupa: at, narito, sila'y darating na lubhang nagmamadali: