Isaiah 51:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Tingnan ninyo si Abraham na ama ninyo, at si Sara na nagsilang sa inyo; sapagkat nang siya'y iisa ay tinawag ko siya, at pinagpala ko at pinarami siya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Tingnan ninyo si Abraham na inyong ama, at si Sara na nanganak sa inyo; sapagkat nang siyay iisa ay tinawag ko siya, at aking pinagpala siya, at aking pinarami siya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Inyong alalahanin ang ninuno ninyong si Abraham, at ang asawa niyang si Sara na sa lahi ninyo'y nagluwal. Nang aking tawagin si Abraham, siya'y walang anak. Ngunit pinagpala ko siya at pinarami ang kanyang lahi.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Inyong alalahanin ang ninuno ninyong si Abraham, at ang asawa niyang si Sara na sa lahi ninyo'y nagluwal. Nang aking tawagin si Abraham, siya'y walang anak. Ngunit pinagpala ko siya at pinarami ang kanyang lahi.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Inyong alalahanin ang ninuno ninyong si Abraham, at ang asawa niyang si Sara na sa lahi ninyo'y nagluwal. Nang aking tawagin si Abraham, siya'y walang anak. Ngunit pinagpala ko siya at pinarami ang kanyang lahi.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Tingnan ninyo si Abraham na inyong ama, at si Sara na nanganak sa inyo; sapagka't nang siya'y iisa ay tinawag ko siya, at aking pinagpala siya, at aking pinarami siya.