Isaiah 51:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At aking ilalagay ito sa kamay ng mga nagpapahirap sa iyo, na nagsabi sa iyong kaluluwa, 'Ikaw ay yumuko upang kami ay makaraan'; at ginawa mo ang iyong likod na parang lupa, at parang lansangan na kanilang madaraanan."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ibibigay ko ito sa mga nagpahirap sa inyo, sa mga nag-utos sa inyo na dumapa para tapakan nila kayo. Tinapakan nila ang inyong mga likod na para bang dumadaan sila sa lansangan.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At aking ilalagay sa kamay nila na nagsisidalamhati sa iyo, na nakapagsabi sa iyong kaluluwa, Ikaw ay dumapa upang kami ay dumaan, at iyong inilagpak ang iyong likod na parang lupa, at parang lansangan sa kanilang nagdaraan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Aking ililipat ang inuming ito sa inyong mga kaaway, na nagpahandusay sa inyo sa mga lansangan at pagkatapos kayo'y tinapakan.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Aking ililipat ang inuming ito sa inyong mga kaaway, na nagpahandusay sa inyo sa mga lansangan at pagkatapos kayo'y tinapakan.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Aking ililipat ang inuming ito sa inyong mga kaaway, na nagpahandusay sa inyo sa mga lansangan at pagkatapos kayo'y tinapakan.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At aking ilalagay sa kamay nila na nagsisidalamhati sa iyo, na nakapagsabi sa iyong kaluluwa, Ikaw ay dumapa upang kami ay dumaan, at iyong inilagpak ang iyong likod na parang lupa, at parang lansangan sa kanilang nagdaraan.