Isaiah 52:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Hinubaran ng PANGINOON ang kanyang banal na bisig sa mga mata ng lahat na bansa; at makikita ng lahat ng dulo ng lupa ang pagliligtas ng ating Diyos.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ipapakita ng Panginoon ang natatangi niyang kapangyarihan sa lahat ng bansa, at makikita ng buong mundo ang pagliligtas ng ating Dios.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Hinubdan ng Panginoon ang kaniyang banal na bisig sa harap ng mga mata ng lahat na bansa; at makikita ng lahat na wakas ng lupa ang pagliligtas ng ating Dios.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa lahat ng bansa, makikita ng mga nilalang, ang kamay ni Yahweh na tanda ng kalakasan; at ang pagliligtas ng ating Diyos tiyak na mahahayag.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa lahat ng bansa, makikita ng mga nilalang, ang kamay ni Yahweh na tanda ng kalakasan; at ang pagliligtas ng ating Diyos tiyak na mahahayag.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa lahat ng bansa, makikita ng mga nilalang, ang kamay ni Yahweh na tanda ng kalakasan; at ang pagliligtas ng ating Diyos tiyak na mahahayag.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Hinubdan ng Panginoon ang kaniyang banal na bisig sa harap ng mga mata ng lahat na bansa; at makikita ng lahat na wakas ng lupa ang pagliligtas ng ating Dios.