Isaiah 54:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Huwag kang matakot; sapagkat ikaw ay hindi mapapahiya; huwag kang malilito sapagkat hindi ka malalagay sa kahihiyan; sapagkat iyong malilimutan ang kahihiyan ng iyong kabataan, at hindi mo na maaalala pa ang iyong pagkabalo na dala'y kasiraan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Huwag kang matakot dahil hindi ka mapapahiya. Malilimutan mo na ang kahihiyan ng iyong kabataan at pagkabalo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag kang matakot; sapagkat ikaw ay hindi mapapahiya: o malilito ka man; sapagkat hindi ka malalagay sa kahihiyan: sapagkat iyong kalilimutan ang kahihiyan ng iyong kabataan, at ang pula sa iyong pagkabao ay hindi mo maaalaala pa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Huwag kang matakot o panghinaan man ng loob, sapagkat hindi ka na mapapahiya. Malilimot mo na ang kahihiyang dinanas mo noong iyong kabataan; hindi mo na maaalala ang matinding kalungkutan ng pagiging isang biyuda.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Huwag kang matakot o panghinaan man ng loob, sapagkat hindi ka na mapapahiya. Malilimot mo na ang kahihiyang dinanas mo noong iyong kabataan; hindi mo na maaalala ang matinding kalungkutan ng pagiging isang biyuda.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Huwag kang matakot o panghinaan man ng loob, sapagkat hindi ka na mapapahiya. Malilimot mo na ang kahihiyang dinanas mo noong iyong kabataan; hindi mo na maaalala ang matinding kalungkutan ng pagiging isang biyuda.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag kang matakot; sapagka't ikaw ay hindi mapapahiya: o malilito ka man; sapagka't hindi ka malalagay sa kahihiyan: sapagka't iyong kalilimutan ang kahihiyan ng iyong kabataan, at ang pula sa iyong pagkabao ay hindi mo maaalaala pa.