Isaiah 55:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Narito, ang mga bansa na hindi mo nakikilala ay tatawagin mo, at ang bansa na hindi ka nakikilala ay tatakbo sa iyo, dahil sa PANGINOON mong Diyos, at para sa Banal ng Israel; sapagkat kanyang niluwalhati ka.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Tatawagin ninyo ang mga bansang hindi ninyo kasama, at magmamadali silang lalapit sa inyo, dahil ako, ang Panginoon na inyong Dios, ang Banal na Dios ng Israel, ang nagbigay sa inyo ng karangalan.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Narito, ikaw ay tatawag ng bansa na hindi mo nakikilala; at bansa na hindi ka nakikilala ay tatakbo sa iyo, dahil sa Panginoon mong Dios, at dahil sa Banal ng Israel; sapagkat kaniyang niluwalhati ka.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Iyong tatawagin ang mga bansang hindi mo kilala, mga bansang hindi ka kilala'y sa iyo pupunta. Darating sila alang-alang sa iyong Diyos na si Yahweh, ang Banal na Diyos ng Israel, sapagkat pinaparangalan ka niya.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Iyong tatawagin ang mga bansang hindi mo kilala, mga bansang hindi ka kilala'y sa iyo pupunta. Darating sila alang-alang sa iyong Diyos na si Yahweh, ang Banal na Diyos ng Israel, sapagkat pinaparangalan ka niya.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Iyong tatawagin ang mga bansang hindi mo kilala, mga bansang hindi ka kilala'y sa iyo pupunta. Darating sila alang-alang sa iyong Diyos na si Yahweh, ang Banal na Diyos ng Israel, sapagkat pinaparangalan ka niya.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Narito, ikaw ay tatawag ng bansa na hindi mo nakikilala; at bansa na hindi ka nakikilala ay tatakbo sa iyo, dahil sa Panginoon mong Dios, at dahil sa Banal ng Israel; sapagka't kaniyang niluwalhati ka.