Isaiah 57:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Aking nilikha ang bunga ng mga labi. Kapayapaan, kapayapaan, sa kanya na malayo at sa kanya na malapit, sabi ng PANGINOON; at aking pagagalingin siya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
At dahil dito, magpupuri sila sa akin. Ilalagay ko sila sa magandang kalagayan, sa malayo man o nasa malapit. Pagagalingin ko sila. Ako, ang Panginoon, ang nagsasabi nito.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Aking nililikha ang bunga ng mga labi: Kapayapaan, kapayapaan, sa kaniya na malayo at sa kaniya na malapit, sabi ng Panginoon; at aking pagagalingin siya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Bibigyan ko ng kapayapaan ang lahat, maging nasa malayo o nasa malapit man. Aking pagagalingin ang aking bayan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Bibigyan ko ng kapayapaan ang lahat, maging nasa malayo o nasa malapit man. Aking pagagalingin ang aking bayan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Bibigyan ko ng kapayapaan ang lahat, maging nasa malayo o nasa malapit man. Aking pagagalingin ang aking bayan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Aking nililikha ang bunga ng mga labi: Kapayapaan, kapayapaan, sa kaniya na malayo at sa kaniya na malapit, sabi ng Panginoon; at aking pagagalingin siya.