Isaiah 6:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At tinawag ng isa ang isa at sinabi: "Banal, banal, banal ang PANGINOON ng mga hukbo; ang buong lupa ay puno ng kanyang kaluwalhatian."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinasabi nila sa isaʼt isa: “Banal, Banal, Banal, ang Panginoong Makapangyarihan! Ang kapangyarihan niyaʼy sumasakop sa buong mundo.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nagsisigawang isat isa, at nagsasabi, Banal, banal, banal ang Panginoon ng mga hukbo: ang buong lupa ay napuno ng kaniyang kaluwalhatian.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinasabi nila sa isa't isa ang ganito: “Banal, banal, banal si Yahweh na Makapangyarihan sa lahat! Ang buong daigdig ay puspos ng kanyang kaluwalhatian.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinasabi nila sa isa't isa ang ganito: “Banal, banal, banal si Yahweh na Makapangyarihan sa lahat! Ang buong daigdig ay puspos ng kanyang kaluwalhatian.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinasabi nila sa isa't isa ang ganito: “Banal, banal, banal si Yahweh na Makapangyarihan sa lahat! Ang buong daigdig ay puspos ng kanyang kaluwalhatian.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nagsisigawang isa't isa, at nagsasabi, Banal, banal, banal ang Panginoon ng mga hukbo: ang buong lupa ay napuno ng kaniyang kaluwalhatian.