Isaiah 6:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At ang mga pundasyon ng mga pintuan ay nayanig sa tinig ng sumisigaw, at ang bahay ay napuno ng usok.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sa lakas ng tinig nila, nayanig ang mga pundasyon ng templo at napuno ng usok ang loob ng templo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang mga patibayan ng mga pintuan ay nakilos sa tinig ng sumisigaw, at ang bahay ay napuno ng usok.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa lakas ng kanilang tinig ay nayanig ang mga pundasyon ng Templo at ang loob nito'y napuno ng usok.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa lakas ng kanilang tinig ay nayanig ang mga pundasyon ng Templo at ang loob nito'y napuno ng usok.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa lakas ng kanilang tinig ay nayanig ang mga pundasyon ng Templo at ang loob nito'y napuno ng usok.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang mga patibayan ng mga pintuan ay nakilos sa tinig ng sumisigaw, at ang bahay ay napuno ng usok.