Isaiah 6:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At narinig ko ang tinig ng Panginoon, na nagsasabi, "Sinong susuguin ko, at sinong hahayo para sa atin?" Nang magkagayo'y sinabi ko, "Narito ako; suguin mo ako!"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkatapos, narinig ko ang tinig ng Panginoon na nagsasabi, “Sino ang susuguin ko? Sino ang lalakad para sa amin?” Sumagot ako, “Narito po ako! Ako ang isugo ninyo.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At narinig ko ang tinig ng Panginoon, na nagsasabi, Sinong susuguin ko, at sinong yayaon sa ganang amin? Nang magkagayoy sinabi ko: Narito ako; suguin mo ako.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
At narinig ko ang tinig ni Yahweh na nagsasabi, “Sino ang aking ipadadala? Sino ang magpapahayag para sa atin?” Sumagot ako, “Narito po ako; ako ang inyong isugo!”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
At narinig ko ang tinig ni Yahweh na nagsasabi, “Sino ang aking ipadadala? Sino ang magpapahayag para sa atin?” Sumagot ako, “Narito po ako; ako ang inyong isugo!”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
At narinig ko ang tinig ni Yahweh na nagsasabi, “Sino ang aking ipadadala? Sino ang magpapahayag para sa atin?” Sumagot ako, “Narito po ako; ako ang inyong isugo!”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At narinig ko ang tinig ng Panginoon, na nagsasabi, Sinong susuguin ko, at sinong yayaon sa ganang amin? Nang magkagayo'y sinabi ko: Narito ako; suguin mo ako.