Isaiah 61:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At tatayo ang mga dayuhan at pakakainin ang inyong mga kawan, at magiging inyong mga tagapag-araro ang mga dayuhan at manggagawa sa ubasan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mga mamamayan ng Dios, maglilingkod sa inyo ang mga dayuhan. Aalagaan nila ang inyong mga hayop, at magtatrabaho sila sa inyong mga bukid at mga ubasan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang mga taga ibang lupa ay magsisitayo at mangagpapastol ng inyong mga kawan, at ang mga taga ibang lupa ay magiging inyong mga mangaararo at mangungubasan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Paglilingkuran kayo ng mga dayuhan, at sila ang magpapastol ng inyong mga kawan; mga dayuhan din ang magsasaka ng inyong lupain at mag-aalaga ng inyong ubasan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Paglilingkuran kayo ng mga dayuhan, at sila ang magpapastol ng inyong mga kawan; mga dayuhan din ang magsasaka ng inyong lupain at mag-aalaga ng inyong ubasan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Paglilingkuran kayo ng mga dayuhan, at sila ang magpapastol ng inyong mga kawan; mga dayuhan din ang magsasaka ng inyong lupain at mag-aalaga ng inyong ubasan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang mga taga ibang lupa ay magsisitayo at mangagpapastol ng inyong mga kawan, at ang mga taga ibang lupa ay magiging inyong mga mangaararo at mangungubasan.