Isaiah 61:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At ang kanilang mga lahi ay makikilala sa gitna ng mga bansa, at ang kanilang supling sa gitna ng mga bayan; lahat ng nakakakita sa kanila ay kikilalanin sila, na sila ang bayang pinagpala ng PANGINOON.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang lahi nilaʼy magiging tanyag sa mga bansa. Ang lahat ng makakakita sa kanila ay magsasabing mga tao silang aking pinagpala.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang kanilang lahi makikilala sa gitna ng mga bansa, at ang kanilang lahi sa gitna ng mga bayan: lahat na nangakakakita sa kanila ay mangakakakilala sa kanila, na sila ang lahi na pinagpala ng Panginoon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang lahi nila ay makikilala sa lahat ng bansa, ang mga anak nila'y sisikat sa gitna ng madla; sinumang makakita sa kanila ay makikilalang sila ang aking bayang pinagpala.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang lahi nila ay makikilala sa lahat ng bansa, ang mga anak nila'y sisikat sa gitna ng madla; sinumang makakita sa kanila ay makikilalang sila ang aking bayang pinagpala.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang lahi nila ay makikilala sa lahat ng bansa, ang mga anak nila'y sisikat sa gitna ng madla; sinumang makakita sa kanila ay makikilalang sila ang aking bayang pinagpala.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang kanilang lahi makikilala sa gitna ng mga bansa, at ang kanilang lahi sa gitna ng mga bayan: lahat na nangakakakita sa kanila ay mangakakakilala sa kanila, na sila ang lahi na pinagpala ng Panginoon.