Isaiah 62:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ikaw naman ay magiging korona ng kagandahan sa kamay ng PANGINOON, at koronang hari sa kamay ng iyong Diyos.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ikaw ay magiging parang koronang maganda sa kamay ng Panginoon na iyong Dios.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ikaw naman ay magiging putong ng kagandahan sa kamay ng Panginoon, at diademang hari sa kamay ng iyong Dios.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ikaw ay magiging magandang korona sa kamay ni Yahweh, isang maharlikang putong na hawak ng Diyos.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ikaw ay magiging magandang korona sa kamay ni Yahweh, isang maharlikang putong na hawak ng Diyos.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ikaw ay magiging magandang korona sa kamay ni Yahweh, isang maharlikang putong na hawak ng Diyos.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ikaw naman ay magiging putong ng kagandahan sa kamay ng Panginoon, at diademang hari sa kamay ng iyong Dios.