Isaiah 65:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ako'y magagalak sa Jerusalem, at maliligayahan sa aking bayan; at ang tinig ng iyak ay hindi na maririnig pa sa kanya, o ang tinig man ng daing.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Magagalak ako sa Jerusalem at sa kanyang mga mamamayan. Hindi na maririnig doon ang iyakan at paghingi ng tulong o mga pagdaing.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At akoy magagalak sa Jerusalem, at maliligaya sa aking bayan; at ang tinig ng iyak ay hindi na maririnig pa sa kaniya, o ang tinig man ng daing.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ako mismo'y magagalak dahil sa Jerusalem at sa kanyang mamamayan. Doo'y wala nang pagtangis o panaghoy man.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ako mismo'y magagalak dahil sa Jerusalem at sa kanyang mamamayan. Doo'y wala nang pagtangis o panaghoy man.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ako mismo'y magagalak dahil sa Jerusalem at sa kanyang mamamayan. Doo'y wala nang pagtangis o panaghoy man.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ako'y magagalak sa Jerusalem, at maliligaya sa aking bayan; at ang tinig ng iyak ay hindi na maririnig pa sa kaniya, o ang tinig man ng daing.