Isaiah 65:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At mangyayari na bago pa sila tumawag ay sasagot ako, samantalang sila'y nagsasalita ay makikinig ako.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Bago pa sila manalangin o habang silaʼy nananalangin pa lang, sasagutin ko na sila.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At mangyayari, na bago sila magsitawag, sasagot ako; at samantalang silay nangagsasalita, aking didinggin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang dalangin nila kahit hindi pa tapos ay aking diringgin, at ibibigay ko ang kanilang hinihiling.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang dalangin nila kahit hindi pa tapos ay aking diringgin, at ibibigay ko ang kanilang hinihiling.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang dalangin nila kahit hindi pa tapos ay aking diringgin, at ibibigay ko ang kanilang hinihiling.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At mangyayari, na bago sila magsitawag, sasagot ako; at samantalang sila'y nangagsasalita, aking didinggin.