Isaiah 66:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"May tinig ng kaguluhan mula sa lunsod! Isang tinig na mula sa templo! Ang tinig ng PANGINOON, na naggagawad ng ganti sa kanyang mga kaaway!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Naririnig nʼyo ba ang ingay sa lungsod at sa templo? Iyan ang ingay ng Panginoon habang pinaghihigantihan niya ang kanyang mga kaaway.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang ingay ng kagulo na mula sa bayan, ang tinig na mula sa templo, ang tinig ng Panginoon na naggagawad ng kagantihan sa kaniyang mga kaaway.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pakinggan ninyo at sa lunsod ay nagkakagulo, at mayroong ingay na buhat sa Templo! Iyon ay likha ng pagpaparusa ni Yahweh sa kanyang mga kaaway!
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pakinggan ninyo at sa lunsod ay nagkakagulo, at mayroong ingay na buhat sa Templo! Iyon ay likha ng pagpaparusa ni Yahweh sa kanyang mga kaaway!
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pakinggan ninyo at sa lunsod ay nagkakagulo, at mayroong ingay na buhat sa Templo! Iyon ay likha ng pagpaparusa ni Yahweh sa kanyang mga kaaway!
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang ingay ng kagulo na mula sa bayan, ang tinig na mula sa templo, ang tinig ng Panginoon na naggagawad ng kagantihan sa kaniyang mga kaaway.