Isaiah 66:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinong nakarinig ng ganyang bagay? Sinong nakakita ng ganyang mga bagay? Ipapanganak ba ang lupain sa isang araw? Ilalabas ba sa isang sandali ang isang bansa? Sapagkat sa pasimula pa lamang ng pagdaramdam ng Zion, ay isinilang niya ang kanyang mga anak.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sino ang nakarinig at nakakita ng katulad nito? May bansa ba o lupain na biglang isinilang sa maikling panahon? Pero kapag nakaramdam na ng paghihirap ang Jerusalem, isisilang na ang kanyang mamamayan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sinong nakarinig ng ganyang bagay? sinong nakakita ng ganyang mga bagay? ipanganganak baga ang lupain sa isang araw? ilalabas bagang paminsan ang isang bansa? sapagkat pagdaramdam ng Sion, ay nanganak ng kaniyang mga anak.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
May nabalitaan na ba kayo o nakitang ganyan? Isang bansang biglang isinilang? Ang Zion ay hindi maghihirap nang matagal upang ang isang bansa ay kanyang isilang.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
May nabalitaan na ba kayo o nakitang ganyan? Isang bansang biglang isinilang? Ang Zion ay hindi maghihirap nang matagal upang ang isang bansa ay kanyang isilang.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
May nabalitaan na ba kayo o nakitang ganyan? Isang bansang biglang isinilang? Ang Zion ay hindi maghihirap nang matagal upang ang isang bansa ay kanyang isilang.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sinong nakarinig ng ganyang bagay? sinong nakakita ng ganyang mga bagay? ipanganganak baga ang lupain sa isang araw? ilalabas bagang paminsan ang isang bansa? sapagka't pagdaramdam ng Sion, ay nanganak ng kaniyang mga anak.