Isaiah 7:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Humingi ka ng tanda mula sa PANGINOON mong Diyos; gawin mo itong kasinlalim ng Sheol o kasintaas ng langit."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Ako ang Panginoon na iyong Dios. Humingi ka sa akin ng palatandaan bilang patunay na gagawin ko ang aking ipinangako. Kahit magmula man ito sa ilalim, doon sa lugar ng mga patay, o sa itaas, doon sa langit.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Humingi ka sa ganang iyo ng tanda na mula sa Panginoon mong Dios; humingi ka maging sa kalaliman, o sa kaitaasan sa itaas.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Humingi ka ng palatandaan kay Yahweh na iyong Diyos, maging ito ay buhat sa malalim na libingan o sa kaitaasan ng langit.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Humingi ka ng palatandaan kay Yahweh na iyong Diyos, maging ito ay buhat sa malalim na libingan o sa kaitaasan ng langit.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Humingi ka ng palatandaan kay Yahweh na iyong Diyos, maging ito ay buhat sa malalim na libingan o sa kaitaasan ng langit.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Humingi ka sa ganang iyo ng tanda na mula sa Panginoon mong Dios; humingi ka maging sa kalaliman, o sa kaitaasan sa itaas.