Isaiah 9:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Ang mga laryo ay nahulog, ngunit aming itatayo ng tinabas na bato; ang mga sikomoro ay pinutol na, ngunit aming papalitan ng mga sedro."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Mawasak man ang mga itinayo naming bahay na yari sa brik at kahoy na sikomoro, papalitan naman namin ito ng bato at kahoy na sedro.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang mga laryo ay nangahulog, ngunit aming itatayo ng tinabas na bato: ang mga sikomoro ay nangaputol, ngunit aming papalitan ng mga cedro.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Gumuho man ang mga gusaling yari sa tisa, magtatayo naman kami ng gusaling yari sa bato. Maubos man ang mga punong sikamoro, papalitan namin ng sedar ang mga ito.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Gumuho man ang mga gusaling yari sa tisa, magtatayo naman kami ng gusaling yari sa bato. Maubos man ang mga punong sikamoro, papalitan namin ng sedar ang mga ito.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Gumuho man ang mga gusaling yari sa tisa, magtatayo naman kami ng gusaling yari sa bato. Maubos man ang mga punong sikamoro, papalitan namin ng sedar ang mga ito.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang mga laryo ay nangahulog, nguni't aming itatayo ng tinabas na bato: ang mga sikomoro ay nangaputol, nguni't aming papalitan ng mga cedro.