Isaiah 9:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sila'y sumunggab ng kanang kamay, ngunit nagugutom pa rin, at kakain sa kaliwa, ngunit hindi sila nasisiyahan, nilalamon ng bawat isa ang laman ng kanyang kapwa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Anumang pagkain ang makita nila ay kukunin nila at kakainin, pero hindi pa rin sila mabubusog. Kaya kakainin na nila pati ang kanilang mga anak.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At isay susunggab ng kanang kamay, at magugutom; at kakain ng kaliwa, at hindi sila mabubusog: silay magsisikain bawat isa ng laman ng kaniyang sariling bisig:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Susunggaban nila ang anumang pagkaing kanilang makikita, gayunma'y hindi sila mabubusog, kakainin din nila kahit laman ng kanilang mga anak.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Susunggaban nila ang anumang pagkaing kanilang makikita, gayunma'y hindi sila mabubusog, kakainin din nila kahit laman ng kanilang mga anak.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Susunggaban nila ang anumang pagkaing kanilang makikita, gayunma'y hindi sila mabubusog, kakainin din nila kahit laman ng kanilang mga anak.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At isa'y susunggab ng kanang kamay, at magugutom; at kakain ng kaliwa, at hindi sila mabubusog: sila'y magsisikain bawa't isa ng laman ng kaniyang sariling bisig: