James 1:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Huwag sabihin ng sinuman kapag siya'y tinutukso, "Ako'y tinutukso ng Diyos," sapagkat ang Diyos ay hindi natutukso ng masasama, at hindi rin siya nanunukso sa sinuman.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kung dumaranas ng tukso ang isang tao, hindi niya dapat isiping galing ito sa Dios, dahil hindi maaaring matukso ang Dios sa kasamaan, at hindi rin siya nanunukso sa kahit kanino.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag sabihin ng sinoman pagka siyay tinutukso, Akoy tinutukso ng Dios; sapagkat ang Dios ay hindi matutukso sa masamang bagay, at hindi rin naman siya nanunukso sa kanino man:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Huwag sabihin ninuman na tinutukso siya ng Diyos kapag siya'y dumaranas ng pagsubok, sapagkat ang Diyos ay hindi maaaring matukso at hindi rin naman niya tinutukso ang kahit sino.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Huwag sabihin ninuman na tinutukso siya ng Diyos kapag siya'y dumaranas ng pagsubok, sapagkat ang Diyos ay hindi maaaring matukso at hindi rin naman niya tinutukso ang kahit sino.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Huwag sabihin ninuman na tinutukso siya ng Diyos kapag siya'y dumaranas ng pagsubok, sapagkat ang Diyos ay hindi maaaring matukso at hindi rin naman niya tinutukso ang kahit sino.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag sabihin ng sinoman pagka siya'y tinutukso, Ako'y tinutukso ng Dios; sapagka't ang Dios ay hindi matutukso sa masamang bagay, at hindi rin naman siya nanunukso sa kanino man: