James 1:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At inyong hayaan na malubos ng pagtitiis ang gawa nito, upang kayo'y maging sakdal at ganap, na walang anumang kakulangan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya tiisin ninyo ang mga pagsubok upang maging ganap at walang anumang pagkukulang ang buhay nʼyo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At inyong pabayaan na ang pagtitiis ay magkaroon ng sakdal na gawa, upang kayoy maging sakdal at ganap, na walang anoman kakulangan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
At dapat kayong magpakatatag hanggang wakas upang kayo'y maging ganap at walang pagkukulang.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
At dapat kayong magpakatatag hanggang wakas upang kayo'y maging ganap at walang pagkukulang.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
At dapat kayong magpakatatag hanggang wakas upang kayo'y maging ganap at walang pagkukulang.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At inyong pabayaan na ang pagtitiis ay magkaroon ng sakdal na gawa, upang kayo'y maging sakdal at ganap, na walang anoman kakulangan.