James 2:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
at ang isa sa inyo ay magsabi sa kanila, "Humayo kayong payapa, magpainit kayo at magpakabusog," subalit hindi ninyo sila binibigyan ng mga bagay na kailangan ng katawan; anong pakinabang niyon?
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
at sasabihan mo, “Pagpalain ka ng Dios at hindi ka sana ginawin at magutom,” pero hindi mo naman siya binigyan ng kailangan niya, may nagawa ba itong mabuti?
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang isa sa inyo ay magsabi sa kanila, Magsiyaon kayong payapa, kayoy mangagpainit at mangagpakabusog; at gayon may hindi ninyo ibinibigay sa kanila ang mga bagay na kinakailangan ng katawan; anong mapapakinabang dito?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kung sasabihin ninyo sa kanya, “Patnubayan ka nawa ng Diyos; magbihis ka't magpakabusog,” ngunit hindi naman ninyo siya binibigyan ng kanyang kailangan, may mabuti bang naidudulot sa kanya iyon?
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kung sasabihin ninyo sa kanya, “Patnubayan ka nawa ng Diyos; magbihis ka't magpakabusog,” ngunit hindi naman ninyo siya binibigyan ng kanyang kailangan, may mabuti bang naidudulot sa kanya iyon?
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kung sasabihin ninyo sa kanya, “Patnubayan ka nawa ng Diyos; magbihis ka't magpakabusog,” ngunit hindi naman ninyo siya binibigyan ng kanyang kailangan, ano ang silbi niyon?
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang isa sa inyo ay magsabi sa kanila, Magsiyaon kayong payapa, kayo'y mangagpainit at mangagpakabusog; at gayon ma'y hindi ninyo ibinibigay sa kanila ang mga bagay na kinakailangan ng katawan; anong mapapakinabang dito?