James 2:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit inyong hinamak ang dukha. Hindi ba ang mayayaman ang umaapi sa inyo at kumakaladkad sa inyo sa mga hukuman?
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ngunit minamaliit nʼyo naman ang mga mahihirap. Hindi baʼt ang mga mayayaman ang nagpapahirap at nagpaparatang sa inyo?
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngunit inyong niwalang-puri ang dukha. Hindi baga kayoy pinahihirapan ng mayayaman, at sila rin ang kumakaladkad sa inyo sa harapan ng mga hukuman?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngunit hinahamak ninyo ang mahihirap. Hindi ba't ang mayayaman ang umaapi sa inyo at sila ang nagsasakdal sa inyo sa hukuman?
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngunit hinahamak ninyo ang mahihirap. Hindi ba't ang mayayaman ang umaapi sa inyo at sila ang nagsasakdal sa inyo sa hukuman?
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngunit hinahamak ninyo ang mahihirap. Hindi ba't ang mayayaman ang umaapi sa inyo at sila ang kumakaladkad sa inyo sa hukuman?
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nguni't inyong niwalang-puri ang dukha. Hindi baga kayo'y pinahihirapan ng mayayaman, at sila rin ang kumakaladkad sa inyo sa harapan ng mga hukuman?