James 3:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At ang dila'y isang apoy. Ang dila na kasama ng ating mga sangkap ay isang sanlibutan ng kasamaan. Dinudungisan nito ang buong katawan, at sinusunog ang pag-inog ng kalikasan, at ito mismo ay sinusunog ng impiyerno.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang dila ay tulad ng apoy. Napakaraming kasamaan ang nagmumula sa ating dila at ito ay nagpaparumi sa buong pagkatao natin. Katulad ito ng apoy na nanggagaling sa impyerno, at sumisira sa buong buhay natin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang dilay isang apoy: ang sanglibutan ng kasamaan sa ating mga sangkap ay dili ibat ang dila, na nakakahawa sa buong katawan, at pinagningas ang gulong ng katalagahan, at ang dilay pinagniningas ng impierno.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang dila ay parang apoy, isang daigdig ng kasamaang nagpaparumi sa ating buong pagkatao. Ang apoy nito ay mula sa impiyerno at sinusunog ang lahat sa buhay ng tao.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang dila ay parang apoy, isang daigdig ng kasamaang nagpaparumi sa ating buong pagkatao. Ang apoy nito ay mula sa impiyerno at sinusunog ang lahat sa buhay ng tao.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang dila ay parang apoy, isang daigdig ng kasamaang nagpaparumi sa ating buong pagkatao. Ang apoy nito ay mula sa impiyerno at sinusunog ang lahat sa buhay ng tao.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang dila'y isang apoy: ang sanglibutan ng kasamaan sa ating mga sangkap ay dili iba't ang dila, na nakakahawa sa buong katawan, at pinagningas ang gulong ng katalagahan, at ang dila'y pinagniningas ng impierno.