Jeremiah 1:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Bago kita inanyuan sa sinapupunan ay kilala na kita, at bago ka ipinanganak, ikaw ay aking itinalaga; hinirang kitang propeta sa mga bansa."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“ Jeremias, bago kita nilalang sa tiyan ng iyong ina, pinili na kita. At bago ka isinilang, hinirang na kita para maging propeta sa mga bansa.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Bago kita inanyuan sa tiyan ay nakilala kita, at bago ka lumabas sa bahay-bata ay pinapaging banal kita; inihalal kitang propeta sa mga bansa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Bago ka pa ipinaglihi at ipanganak ay pinili na kita upang maging propeta para sa lahat ng bansa.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Bago ka pa ipinaglihi at ipanganak ay pinili na kita upang maging propeta para sa lahat ng bansa.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Bago ka pa ipinaglihi at ipanganak ay pinili na kita upang maging propeta para sa lahat ng bansa.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Bago kita inanyuan sa tiyan ay nakilala kita, at bago ka lumabas sa bahay-bata ay pinapaging banal kita; inihalal kitang propeta sa mga bansa.