Jeremiah 10:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Pakinggan ninyo, isang ingay! Tingnan ninyo, ito'y dumarating — isang malaking kaguluhan mula sa hilagang lupain, upang wasakin ang mga lunsod ng Juda, at gawing tahanan ng mga asong-gubat.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pakinggan nʼyo ang malakas na ingay ng mga sundalo na dumarating mula sa hilaga! Wawasakin nila ang mga bayan ng Juda at magiging tirahan na lang ito ng mga asong-gubat.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang tinig ng mga balita, narito, dumarating, at malaking kagulo mula sa lupaing hilagaan, upang gawing kagibaan ang mga bayan ng Juda, at tahanan ng mga chakal.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Makinig kayo! May dumating na balita! Nagkakagulo sa isang bansang nasa hilaga; ang kanilang hukbo ang pupuksa sa mga lunsod ng Juda, at ito'y magiging disyerto, tahanan ng mga asong-gubat.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Makinig kayo! May dumating na balita! Nagkakagulo sa isang bansang nasa hilaga; ang kanilang hukbo ang pupuksa sa mga lunsod ng Juda, at ito'y magiging disyerto, tahanan ng mga asong-gubat.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Makinig kayo! May dumating na balita! Nagkakagulo sa isang bansang nasa hilaga; ang kanilang hukbo ang pupuksa sa mga lunsod ng Juda, at ito'y magiging disyerto, tahanan ng mga asong-gubat.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang tinig ng mga balita, narito, dumarating, at malaking kagulo mula sa lupaing hilagaan, upang gawing kagibaan ang mga bayan ng Juda, at tahanan ng mga chakal.