Jeremiah 10:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinong hindi matatakot sa iyo, O Hari ng mga bansa? Sapagkat ito'y nararapat sa iyo; sapagkat sa lahat ng mga pantas ng mga bansa at sa lahat nilang mga kaharian ay walang gaya mo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sino po ang hindi matatakot sa inyo, O Hari ng mga bansa? Karapat-dapat lang na igalang kayo. Wala po kayong katulad sa lahat ng matalino na mula sa ibaʼt ibang bansa, o sa lahat ng hari.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sinong hindi matatakot sa iyo, Oh Hari ng mga bansa? sapagkat sa iyo nauukol; palibhasay sa gitna ng lahat ng pantas sa mga bansa, at sa lahat nilang kaharian, ay walang gaya mo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sino ang hindi matatakot sa iyo, ikaw na Hari ng lahat ng bansa? Karapat-dapat lamang na ikaw ay katakutan. Kahit na piliin ang lahat ng matatalino mula sa lahat ng bansa at mga kaharian, wala pa ring makakatulad sa iyo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sino ang hindi matatakot sa iyo, ikaw na Hari ng lahat ng bansa? Karapat-dapat lamang na ikaw ay katakutan. Kahit na piliin ang lahat ng matatalino mula sa lahat ng bansa at mga kaharian, wala pa ring makakatulad sa iyo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sino ang hindi matatakot sa iyo, ikaw na Hari ng lahat ng bansa? Karapat-dapat lamang na ikaw ay katakutan. Kahit na piliin ang lahat ng matatalino mula sa lahat ng bansa at mga kaharian, wala pa ring makakatulad sa iyo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sinong hindi matatakot sa iyo, Oh Hari ng mga bansa? sapagka't sa iyo nauukol; palibhasa'y sa gitna ng lahat ng pantas sa mga bansa, at sa lahat nilang kaharian, ay walang gaya mo.