Jeremiah 12:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Hanggang kailan tatangis ang lupain, at matutuyo ang mga damo sa buong lupain? Dahil sa kasamaan ng mga naninirahan doon, ang mga hayop at ang mga ibon ay nawala, sapagkat sinasabi ng mga tao, "Hindi niya makikita ang ating huling wakas."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Hanggang kailan po kaya ang pagkatuyo ng lupa at ang pagkalanta ng mga damo? Namamatay na po ang mga hayop at mga ibon dahil sa kasamaan ng mga taong nakatira sa lupaing ito. At sinasabi pa nila, “Walang pakialam ang Dios sa sasapitin natin.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Hanggang kailan tatangis ang lupain, at matutuyo ang mga damo sa buong lupain? dahil sa kasamaan nila na nagsisitahan doon, nilipol ang mga hayop, at ang mga ibon; sapagkat kanilang sinabi, Hindi niya makikita ang ating huling kawakasan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Hanggang kailan pa mananatiling tigang ang lupain, at tuyot ang mga damo sa parang? Nagkakamatay na ang mga ibon at mga hayop dahil sa kasamaan ng mga tao doon. At sinasabi pa nila, “Hindi niya nakikita ang aming ginagawa.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Hanggang kailan pa mananatiling tigang ang lupain, at tuyot ang mga damo sa parang? Nagkakamatay na ang mga ibon at mga hayop dahil sa kasamaan ng mga tao doon. At sinasabi pa nila, “Hindi niya nakikita ang aming ginagawa.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Hanggang kailan pa mananatiling tigang ang lupain, at tuyot ang mga damo sa parang? Nagkakamatay na ang mga ibon at mga hayop dahil sa kasamaan ng mga tao doon. At sinasabi pa nila, “Hindi niya nakikita ang aming ginagawa.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Hanggang kailan tatangis ang lupain, at matutuyo ang mga damo sa buong lupain? dahil sa kasamaan nila na nagsisitahan doon, nilipol ang mga hayop, at ang mga ibon; sapagka't kanilang sinabi, Hindi niya makikita ang ating huling kawakasan.