Jeremiah 12:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat maging ang iyong mga kapatid at ang sambahayan ng iyong ama ay nagtaksil sa iyo; sila'y sumisigaw ng malakas sa hulihan mo; huwag mo silang paniwalaan, bagaman sila'y nagsasalita ng kaaya-ayang salita sa iyo."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kahit na ang iyong mga kapatid at kamag-anak ay nagtaksil sa iyo. Nagbalak sila ng masama laban sa iyo. Huwag kang magtiwala sa kanila kahit na mabuti ang sinasabi nila.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat ang iyong mga kapatid man at ang sangbahayan ng iyong magulang, ay nagsigawa ring may kataksilan sa iyo; nagsihiyaw rin ng malakas sa hulihan mo: huwag mong paniwalaan sila, bagaman silay nangagsasalita ng mga mabuting salita sa iyo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kahit na ipinagkanulo ka ng iyong mga kapatid at sariling kamag-anak, at kasama sila sa panunuligsa sa iyo. Huwag kang magtitiwala sa kanila bagama't magaganda ang kanilang sinasabi sa iyo.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kahit na ipinagkanulo ka ng iyong mga kapatid at sariling kamag-anak, at kasama sila sa panunuligsa sa iyo. Huwag kang magtitiwala sa kanila bagama't magaganda ang kanilang sinasabi sa iyo.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kahit na ipinagkanulo ka ng iyong mga kapatid at sariling kamag-anak, at kasama sila sa panunuligsa sa iyo. Huwag kang magtitiwala sa kanila bagama't magaganda ang kanilang sinasabi sa iyo.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't ang iyong mga kapatid man at ang sangbahayan ng iyong magulang, ay nagsigawa ring may kataksilan sa iyo; nagsihiyaw rin ng malakas sa hulihan mo: huwag mong paniwalaan sila, bagaman sila'y nangagsasalita ng mga mabuting salita sa iyo.