Jeremiah 13:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang mga bayan ng Negeb ay nasarhan, at walang magbukas sa mga iyon, ang buong Juda ay nadalang-bihag, buong nadalang-bihag.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Isasara ang mga pintuan ng mga bayan sa Negev. Wala nang makakapasok o makakalabas doon. Bibihagin ang lahat ng taga-Juda.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang mga bayan ng Timugan ay nasarhan, at walang mangagbukas: ang buong Juda ay nadalang bihag; buong nadalang bihag.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nasakop na ang mga bayan sa timog ng Juda; wala nang makapasok doon. Dinalang-bihag ang mga taga-Juda at ipapatapong lahat.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nasakop na ang mga bayan sa timog ng Juda; wala nang makapasok doon. Dinalang-bihag ang mga taga-Juda at ipapatapong lahat.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nasakop na ang mga bayan sa timog ng Juda; wala nang makapasok doon. Dinalang-bihag ang mga taga-Juda at ipapatapong lahat.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang mga bayan ng Timugan ay nasarhan, at walang mangagbukas: ang buong Juda ay nadalang bihag; buong nadalang bihag.