Jeremiah 13:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At nangyari, pagkaraan ng maraming araw sinabi ng PANGINOON sa akin, "Bumangon ka, pumunta ka sa Eufrates at kunin mo roon ang pamigkis na iniutos kong itago mo roon."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkaraan ng mahabang panahon, muling sinabi sa akin ng Panginoon, “Pumunta ka sa Ilog ng Eufrates at kunin mo ang sinturon na ipinatago ko sa iyo roon.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nangyari, pagkaraan ng maraming araw, na sinabi ng Panginoon sa akin, Ikaw ay bumangon, yumaon ka sa Eufrates, at kunin mo ang pamigkis mula roon, na iniutos ko sa iyong ikubli mo roon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Makalipas ang maraming araw, pinabalik niya ako sa Eufrates upang kunin ang mga damit-panloob na kanyang ipinatago.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Makalipas ang maraming araw, pinabalik niya ako sa Eufrates upang kunin ang mga damit-panloob na kanyang ipinatago.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Makalipas ang maraming araw, pinabalik niya ako sa Eufrates upang kunin ang mga damit-panloob na kanyang ipinatago.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nangyari, pagkaraan ng maraming araw, na sinabi ng Panginoon sa akin, Ikaw ay bumangon, yumaon ka sa Eufrates, at kunin mo ang pamigkis mula roon, na iniutos ko sa iyong ikubli mo roon.