Jeremiah 15:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Bakit hindi tumitigil ang aking kirot, at ang aking sugat ay walang lunas, at ayaw mapagaling? Ikaw ba'y magiging parang mandarayang batis sa akin, parang tubig na nauubos?
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Bakit hindi po natatapos ang paghihirap ko? Bakit hindi na gumagaling ang mga sugat ko? Hindi na po ba magagamot ang mga ito? Bibiguin nʼyo po ba ako na parang sapa na natutuyo kapag tag-araw?”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Bakit ang aking sakit ay walang hanggan, at ang aking sugat ay walang kagamutan, na hindi mapagaling? ikaw bagay tunay na magiging parang magdarayang batis sa akin, parang tubig na nauubos?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Bakit hindi na natapos ang aking paghihirap? Bakit hindi na gumaling ang mga sugat ko? Talaga bang wala nang lunas ito? Nais mo bang ako'y mabigo, gaya ng isang batis na natutuyo sa tag-araw?”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Bakit hindi na natapos ang aking paghihirap? Bakit hindi na gumaling ang mga sugat ko? Talaga bang wala nang lunas ito? Nais mo bang ako'y mabigo, gaya ng isang batis na natutuyo sa tag-araw?”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Bakit hindi na natapos ang aking paghihirap? Bakit hindi na gumaling ang mga sugat ko? Talaga bang wala nang lunas ito? Nais mo bang ako'y mabigo, gaya ng isang batis na natutuyo sa tag-araw?”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Bakit ang aking sakit ay walang hanggan, at ang aking sugat ay walang kagamutan, na hindi mapagaling? ikaw baga'y tunay na magiging parang magdarayang batis sa akin, parang tubig na nauubos?